Esther 2:6
IHOT(i)
(In English order)
6
H834
אשׁר
Who
H1540
הגלה
had been carried away
H3389
מירושׁלים
H5973
עם
with
H1473
הגלה
the captivity
H834
אשׁר
which
H1540
הגלתה
had been carried away
H5973
עם
with
H3204
יכניה
Jeconiah
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H834
אשׁר
whom
H1540
הגלה
had carried away.
H5019
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
the king
H894
בבל׃
of Babylon
Clementine_Vulgate(i)
6 qui translatus fuerat de Jerusalem eo tempore quo Jechoniam regem Juda Nabuchodonosor rex Babylonis transtulerat,
DouayRheims(i)
6 Who had been carried away from Jerusalem at the time that Nabuchodonosor king of Babylon carried away Jechonias king of Juda,
KJV_Cambridge(i)
6 Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
Brenton_Greek(i)
6 ὃς ἦν αἰχμάλωτος ἐξ Ἱερουσαλὴμ, ἣν ᾐχμαλώτευσε Ναβουχοδονόσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος.
JuliaSmith(i)
6 Who was carried captive from Jerusalem with the captivity which was carried into exile with Jeconiah, king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babel carried into exile.
JPS_ASV_Byz(i)
6 who had been carried away from Jerusalem with the captives that had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
Luther1545(i)
6 der mit weggeführet war von Jerusalem, da Jechanja, der König Judas, weggeführet ward, welchen Nebukadnezar, der König zu Babel, wegführete.
Luther1912(i)
6 der mit weggeführt war von Jerusalem, da Jechonja, der König Juda's, weggeführt ward, welchen Nebukadnezar, der König zu Babel, wegführte.
ReinaValera(i)
6 El cual había sido trasportado de Jerusalem con los cautivos que fueron llevados con Jechônías rey de Judá, á quien hizo trasportar Nabucodonosor rey de Babilonia.
Indonesian(i)
6 Mordekhai telah ditawan ketika Yerusalem dikalahkan oleh Nebukadnezar, raja Babel. Mordekhai diasingkan ke Babel bersama-sama dengan Yoyakin, raja Yehuda, dan banyak tawanan yang lain.
ItalianRiveduta(i)
6 ch’era stato menato via da Gerusalemme fra gli schiavi trasportati in cattività con Jeconia, re di Giuda, da Nebucadnetsar, re di Babilonia.
Lithuanian(i)
6 Mordechajas buvo ištremtas iš Jeruzalės kartu su Judo karaliumi Jechoniju, kurį ištrėmė Babilono karalius Nebukadnecaras.
Portuguese(i)
6 que tinha sido levado de Jerusalém com os cativos que foram deportados com Jeconias, rei de Judá, o qual Nabucodonosor, rei de Babilónia, transportara.
ManxGaelic(i)
6 Va goit ersooyl veih Jerusalem, ayns y chappeeys marish Jeconiah ree Yudah, ren Nebuchadnezzar ree Vabylon y chur lesh ersooyl.